Страница:
39 из 359
Это был двадцатый звонок, на который приходилось отвечать специальному агенту ФБР Питеру Нехамесу за последний час. Жоржа Алатура якобы видели одновременно в Нью-Йорке, Бостоне и Вашингтоне.
К скучающему у стойки Ястребову вышел пожилой еврей в форме служащего аэропорта:
– Господин Ястребов? – по-русски, широко улыбаясь, поинтересовался он.
– Он самый, – так же по-русски ответил Илья и вскинул руку.
– Вы давно бывали на родине?
Ястребов закатил глаза:
– Четверть века меня там не было, но, как слышите, язык я не забыл, потому что думаю на нем.
– Откуда вы родом?
– Трудно сказать, повсюду в детстве жить довелось. Но предки мои из-под Твери.
Глаза переводчика радостно округлились:
– Это же надо, я сам раньше в Калинине жил, под Тверью дача у меня, может, и теперь стоит. Какие огурцы я выращивал, какие помидоры! Здесь таких ни за какие деньги не купишь! Не помидоры, а мясо.
– Земля там хорошая, сила в ней есть, – прищурился Ястребов.
– Вы счастливчик! На родину полетите, по траве босиком походите, – переводчик-эмигрант почувствовал расположение к смуглому мужчине. Он уже убедился, что тот стопроцентно русский. Смуглая кожа – дело наживное, походишь под южным солнцем, и через год тебя мать родная не узнает.
– Вы меня проверяете? – спросил Ястребов.
Переводчик махнул рукой, подзывая регистратора:
– Все в порядке. Счастливой дороги.
|< Пред. 37 38 39 40 41 След. >|