Страница:
73 из 309
Все по очереди стояли на карауле с огнеметом, но больше никто не нападал на отряд, кроме их собственных ночных кошмаров. Тихо мерцали угли костра.
Мак-Кейд лежал в палатке и прислушивался к храпу Рико. Он думал о том, что сейчас делает Молли. Могла ли она быть здесь, на Лакоре? Ждала ли она, что он придет? Какие страдания ей пришлось пережить? Мак-Кейд мучился от неведения. Он долго не мог заснуть.
8
В трюме было по-прежнему тесно, но половину решеток убрали, а оставшиеся накрыли толстыми погрузочными матами. Маты были грязными, от них плохо пахло, но это было чертовски лучше, чем лежать на голом металле.
Молли сидела, обхватив руками колени и раскачивалась взад-вперед. Ее тело все еще болело от побоев Башмачихи. Однако синяки уже проходили, и, благодаря стараниям судового врача, раны и ссадины затягивались тоже.
Она огляделась. В трюме включили дополнительное освещение, девочек переодели в чистую одежду, преимущественно перекроенную из корабельных комбинезонов. По приказу Понга их кормили трижды в день, а не дважды, как прежде.
Это были хорошие новости. Беда была в том, что Башмачиха восприняла все улучшения как личную обиду и никогда не переставала искать способы побольнее наказать Молли за то, что она добилась всех перемен. Трудно поверить, что человек может быть таким подлым.
Но мама говорила, что у некоторых людей это вроде болезни. Они стараются унижать других, чтобы возвыситься в собственных глазах.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|