Страница:
155 из 246
И хотя мы сможем сдержать на какое-то время их натиск, мало кто уцелеет, когда противник разрушит оборону, а какая-то склянка не стоит того, чтобы из-за нее умирать. Это твой счастливый день, Мак-Кейд! Вместо того чтобы стать удобрением, ты будешь искать их реликвию и вернешь им ее.
Мак-Кейд почувствовал, как у него все похолодело.
— Найду? — не поверил он своим ушам. — Но ведь она же у вас! Фиал Слез похитили во время набега на одну из планет Иль-Ронна и доставили сюда.
Сестра Урилло откинулась назад и сцепила свои золотые пальцы. По потолку заплясали блики от ее сверкающих запястий.
— К сожалению, это не так, — вздохнула она. — Да, похитили реликвию во время набега, но сюда ее не привозили, и мы не знаем, где она.
— Понимаешь, — добавила Реба, — набег был несанкционированным.
— Это значит, что набег проводился под нашим именем и нашими кораблями, но не мы санкционировали его, — пояснила Урилло. — Данный рейд возглавлял Мустафа Понг, мой бывший коллега и отпетый мошенник.
— Когда меня взяли в плен, я как раз искала путь в логово Понга, — сказала Реба. — Нам он нужен не меньше, чем Иль-Ронну.
— Точно, — согласилась Урилло, блеснув хромом, и она скрестила длинные ноги. — Поэтому я хочу, чтобы вы двое не теряли времени и отправились на его поиски.
20
Жестяной город, или «Жестянка». Это был совсем не город в привычном смысле этого слова, но имя очень подходило к нему.
|< Пред. 153 154 155 156 157 След. >|