Страница:
216 из 340
- Действительно, даже если это проявлялось в отдельных случаях уродства. Или не отдельных, когда речь идет о моих соотечественницах, - Род кашлянул в кулак.
- Но ведь это не относится ко всем д'Армандам?
- К счастью, полностью проявилось только в случае с Рутвеном, согласился Фесс. - Но его сыновья, как я уже говорил, были в целом нормальны и развивали свои художественные наклонности. Хотя должен признать, что у них был не очень высокий уровень интеллекта,
- Это не так уж важно, - Род покачал головой, - Главное - моральные качества. Не всем дано быть гениями, - он увидел, каким задумчивым стал взгляд Грегори, и понял, что слова его попали в цель.
- А их дети? - подталкивала Корделия.
- Они были благородными во всех смыслах этого слова, Корделия, безапелляционно сказал Фесс, - и больше всех других ваших предков заслужили этот почетный титул. Среди ваших предков есть очень умные, есть и простоватые, но большинство просто нормальные. Ваш дед, например, был настоящим джентльменом и просто очень хорошим человеком, умным и чувствительным, к тому же был очень ответственным и глубоко любил жену и детей. Служить ему было для меня честью.
- Он и правда был таким совершенством? - Джеффри казался удивленным.
- Да.
- Тогда неудивительно, что наш отец настоящий мужчина, - Магнус с блестящими глазами повернулся к Роду. - Или дело просто в том, что ты вырос в замке?
- Я не вырос в замке.
Дети удивленно смотрели на него.
|< Пред. 214 215 216 217 218 След. >|