Страница:
101 из 179
Вы знаете, что там за здания?
— Это волшебное место, — сказал предводитель группы, — там спят создания, которые последуют за людьми.
— Что это значит?
— Когда люди исчезнут, эти существа займут их место. Или, если они проснутся раньше, чем исчезнут люди, они уничтожат людей. Сметут их с лица Земли и займут их место.
— Вы говорите, что вы стражники, — сказала ему Мэг. — Значит ли это, что вы охраняете эти создания, или охраняете Землю от них?
— Если кто-нибудь подойдет слишком близко, — сказал стражник, — они могут проснуться. А мы не хотим, чтобы они просыпались. Пусть спят. Когда они проснутся, дни людей на Земле будут сочтены.
— Значит, вы не даете к ним подходить?
— Много столетий мы стоим на страже. И это лишь один отряд, но их много. Очень многие из нас заняты на страже. Поэтому мы и остановили вас. Вы направлялись к холму?
— Верно, — сказал Кашинг. — Мы идем к холму.
— Бесполезно. Вы не дойдете. Деревья не пропустят вас. И даже если не деревья, там есть и другие существа. Скалы, которые переломают вам кости…
— Скалы! — воскликнула Мэг.
— Да, камни. Живые камни, которые несут охрану вместе с деревьями.
— Видишь, — сказала Мэг Кашингу. — Теперь мы знаем, откуда тот камень.
— Но это было в пятистах милях отсюда, — сказала Кашинг. — Что там делать камню?
— Пятьсот миль — большое расстояние, — сказал стражник, — но камни могут передвигаться.
|< Пред. 99 100 101 102 103 След. >|