Страница:
43 из 202
Карабинер коснулся моих брюк.
- Мокрые!
- Да! - радостно подтвердил я. - Хоть выжми!
Они наставили на нас дула автоматов.
- Ничего не бойся, - сказал я Аннабель.
Штатский вынул из кармана наручники. Без всяких предисловий он приковал меня к себе, а девчонкой занялся полицейский. Она смотрела на меня как-то дико. Штатский поднес к губам рацию, болтавшуюся через плечо, и забормотал по-итальянски так быстро, что я не понял ни слова. Ответ обрадовал его. Нас повели боковым проходом, где к шествию присоединились три других карабинера. Эскалатор бездействовал. Мы сошли по широкой лестнице в зал регистрации. Увидев за окнами ряд полицейских "фиатов", я успел подумать: любопытно, который предназначен для нас, и тут с другой стороны появился черный "континенталь" посольства с флажком. Не помню, когда еще вид этих звезд и полос был мне так приятен. Все происходило как на сцене - мы, закованные, двигались к стеклянной двери, а они - Дю Буа Феннер, Рэнди и переводчик посольства - в эту минуту входили в нее. Вид у них был несколько странный: Рэнди - в джинсах, а эти двое - в смокингах. Рэнди вздрогнул, увидев меня, наклонился к Феннеру, а тот, в свою очередь, обратился к переводчику, который тут же подошел к нам.
Обе группы остановились, и разыгрался короткий, красочный спектакль. Представитель посольства обратился к штатскому, к которому я был прикован. Разговор шел в быстром темпе, мой итальянец имел только тот handicap [здесь: преимущество (англ.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|