Страница:
7 из 27
Но на Ганимеде висящий над вершинами холмов, с очертаниями, смягченными разреженной атмосферой, мягко сияющий в пурпурном небе, где лишь немногие звезды дерзают соперничать с гигантом, Юпитер не может быть достаточно выразительно описан ни на одном человеческом языке.
Сначала Орлофф смотрел на этот выпуклый диск в молчании. Он выглядел огромным, в тридцать два раза больше солнечного диска, как тот виден с Земли. На нем на фоне мягкой желтизны переливались полосы, а рядом с западным краем горел оранжевый овал Большого. Красного Пятна.
– Он прекрасен! - наконец тихо прошептал Орлофф. Лео Бирнем тоже смотрел на планету, но в его глазах не было благоговения. В них, кроме усталости от слишком часто наблюдаемого вида, отражалось отвращение. Кожаный клапан прятал его кривую улыбку, но пальцы, стиснувшие руку Орлоффа, оставили синяки даже сквозь толстую ткань термоизоляционного костюма..
– Это самый ужасный вид во всей Солнечной системе, - сказал он медленно.
Орлофф неохотно переключил внимание на спутника.
– А? - и недовольно пробормотал: - Ах да, эти таинственные юпитериане.
В ответ ганимедец резко отвернулся и двинулся вперед скользящими пятиметровыми шагами. Орлофф неуклюже последовал за ним, с трудом сохраняя равновесие.
– Эй, послушайте! - пропыхтел он, задыхаясь.
Но Бирнем не слушал. Он говорил - холодно и с горечью:
– Вы на Земле можете позволить себе игнорировать Юпитер. Вы ничего о нем не знаете.
|< Пред. 5 6 7 8 9 След. >|