Страница:
44 из 229
Подумай, ведь тебе придется объяснять страже, как я тут очутился.
Ее глаза заискрились смехом.
— Это серьезный вопрос! Как же мне объяснить твое появление? Моим охранникам, моим служанкам, моим советникам, офицерам и придворным, — она сморщила носик. — Пока что я не могу объяснить этого даже себе… и сейчас мне не хочется об этом думать. Что касается прочих… Возможно, придется дватри раза соврать. Знаешь, Блейд, я очень хорошо владею этим искусством.
— Я тоже, — успокоил ее Блейд. — Вдвоем мы составим прекрасную пару. Только я предпочитаю врать на сытый желудок. Мы пойдем, или я тебя понесу?
— Мы пойдем, — она повернулась и чмокнула его в щеку.
За потайной дверью в стене оказался длинный, хорошо освещенный туннель, уходящий куда-то вниз.
— Он ведет прямо в мои покои, — проворковала Лали. — Сейчас мы примем ванну и побеседуем.
— И перекусим? — с надеждой поинтересовался разведчик, спускаясь вслед за ней по ступенькам.
— И перекусим, — Лали остановилась и похлопала его по мускулистому животу. — А потом ты снова будешь любить меня.
Блейда вполне удовлетворила такая программа.
— Ты точно уверен, что мой муж мертв? — спросила Лали, продолжая шагать по коридору. — Если это не так, нас ждут большие неприятности. А мне пока что хватает этих грязных монгов у ворот моего города.
— Я неплохо разбираюсь в покойниках, — Блейд пожал плечами. — Клянусь, я снял доспехи с совершенно мертвого тела.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|