Страница:
494 из 600
Он опять немножко с ними поговорил, и тазики унесли.
- Они просят цезаря извинить их и не гневаться, по здешнему календарю прошло почти шестьсот лет, как эти люди отрезаны от внешнего мира, и откуда им было знать, что нравы изменились настолько, что теперь рабы ходят гладко выбритыми и умытыми, а граждане Рима предпочитают отпускать бороды и не стричь волос,- перевел Кабни.
- Вот так-то, треллы безбородые,- от себя добавил конунг, но Кабни этого переводить не стал.
Римляне оказались достаточно деловыми, и в скором времени посреди зала возвышался добротный дубовый стол.
- Ну-ну,- произнес император, глядя на такую расторопность своих новых подданных.
- Защитник отечества остался доволен,- объявил Кабни усердным людям, и те улыбаясь закивали головами.
Испускающие тонкий аромат яства тут же заполнили стол, и Олаф важно опустился на скамью, стоящую во главе и, по-видимому, заменяющую трон. Хирдманы, не ожидая особого приглашения, плюхнулись рядом.
- Слушай, Кабни, чего они там стоят, скажи им - пусть присоединяются, смотри, сколько места за столом. Веселее будет,- проговорил Торкланд, зачерпывая ладонью какое-то ароматное блюдо, абсолютно игнорируя странный прибор, лежащий рядом с тарелкой.
Кабни передал сказанное римлянам, и старец вместе со своим сопровождающим сели за стол. Глядя на Торкланда и его товарищей, они пытались подражать их манере поведения, не без основания считая это новыми веяниями в культуре и стыдясь своих устаревших привычек.
|< Пред. 492 493 494 495 496 След. >|