Страница:
138 из 464
Джои присела и уложила хнычущее животное к себе на колени.
В воде, футах в ста, обнаружилась лодка с четырьмя рыбаками – они хихикали, делая вид, будто заняты наживками. Странахэн увидел на причале кусок свинца размером с яйцо, медленно наклонился и подобрал.
– Что это? – спросила Джои.
– Двухунциевое грузило.
– Только не это.
– Эй, парни, – крикнул Странахэн, – вы это бросили в мою собаку?
Рыбаки переглянулись, пошептались, и наконец самый здоровый заверещал:
– Чертова тварь никак не затыкалась, брателло.
«Брателло? – подумал Странахэн. – Так вот с кем я имею дело».
– Гребите сюда, – приказал он. – Надо поговорить.
– Да пошел ты лесом! – заорал другой рыбак, уменьшенная копия первого. – И эта твоя puta [28] тоже! – Он демонстративно забросил удочку. Тяжелый желтый крючок не долетел до причала и с глухим «плонк» хлопнулся в воду.
– Пожалуйста, отведи Селя в дом, – сказал Странахэн Джои.
– Почему? Что ты собираешься делать?
– Иди давай.
– И не подумаю оставить тебя одного с этими дебилами.
– Я буду не один, – сказал он.
Странахэн насчитал три нарушения этикета, за которые рыбаки заслужили нагоняй. Во-первых, та небрежность, с какой они нарушили его уединение и подплыли так близко к острову. Во-вторых, их презренная атака на глупого зверя, который всего лишь делал свою работу. И в-третьих, их грубый выпад в адрес Джои Перроне, которая ничем их не спровоцировала.
|< Пред. 136 137 138 139 140 След. >|