Несколько мыслей о предстоящей реформе русского языка :: Логинов Святослав
Страница:
2 из 9
Однако смею утверждать, что цель эта лишь декларируется, а на самомделе преследуются совершенно иные задачи и, в тех случаях, когда для истинной цели требуется ввести десятки новых исключений, господа реформаторы с лёгким сердцем принимаются эти исключения плодить.
Так или иначе, новшества, предлагаемые "Институтом русского языка", покуда носят рекомендательный характер, до поры до времени их можно обсуждать, и лишь один раз я наткнулся на жёсткий императив. В статье опубликованной в газете "Труд", читаем: "Все церковные слова, униженные советской властью до строчной (маленькой) буквы, отныне будут начинаться с прописной (большой) - Господь, Богородица, Коран, Библия, Рождество, Пасха..."
Замечательно! А теперь посмотрим, как тут насчёт исключений и новых трудностей. В евангелии от Матфея (26.19) читаем: "Ученики сделали, как повелел им Иисус, и приготовили пасху". Так что, отныне это кушанье следует с заглавной буквы писать? И есть мы будем Пасху? Или, праздник пасхи пишется в большой буквы, а еда - с маленькой? Как будет писаться слово "церковь"? Поселковая Церковь сгорела дотла - так? Или церковь как церковное здание - со строчной, а церковь как собрание верующих и священнослужителей (церковь воинствующая) - с прописной? А как рекомендуется писать "церковь торжествующую"? - ведь есть и такое понятие. Бедные школьники, сколько исключений свалится на их измученные головы! И добро бы только русский язык, а тут ведь в теологии придётся разбираться. И это при том, что церковь, слава богу, покуда отделена от государства и школы.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|