Страница:
109 из 148
Из тех, которыми усеян пляж в Малибу: они предохраняют песок от эрозии. Голубые глаза, далеко не невинные, губы искусаны и вздулись. На ней была ночная рубашка из тонкого шелка, которая доходила до верхней части ее бедер, а ее невероятно крупные груди оттопыривали хрупкий материал, как самодельные бомбы секретных агентов былых времен, уже заведенные и готовые взорваться.
– Мне надо увидеть Джейсона Траверса, – объяснил я ей.
Она вызывающе состроила недовольную гримасу:
– Он занят!
– Догадываюсь, что он очень занят, – согласился я, неторопливо осматривая ее с головы до ног, – и, несомненно, будет очень занят и дальше. А пока что я зайду и побеседую с ним.
– Если вы сейчас ворветесь к нему, – пронзительно предупредила она, – то он может вас прибить.
– Готов рискнуть! – храбро отозвался я.
– Я вас не впущу. – Она положила ладони на бедра, раздвинула ноги, принимая стойку, сделала глубокий, решительный вздох. Ясно, что у меня почти не оставалось времени. Бомбы готовы были взорваться в любой момент.
Я взял ее обеими руками за талию, приподнял примерно на шесть футов в воздух, потом повернулся и опустил ее позади себя на крыльцо.
– Что вы себе позволяете?! – завопила она. – Мерзкий ублюдок!
– Если вам здесь надоест, – сказал я ей, – вы всегда можете попытаться дозвониться в эту дверь. – И захлопнул ее перед самым носом блондинки.
Вход в гостиную был из ближайшей ко мне комнаты.
|< Пред. 107 108 109 110 111 След. >|