Страница:
64 из 186
— Ага, так-так… — В голосе лорда Питера почему-то слышалось удовлетворение.
— На редкость глубокая мысль, — съехидничал Далтон. — Может, нам и впрямь лучше убраться отсюда?
— К чему спешить?
— Ты же сам сказал…
— Приветствую вас!
— Так, нас заметили…
Из-за деревьев на лужайку вышел дородный седоволосый мужчина в твидовом костюме, с ружьем в руках. Ничего угрожающего, однако, в его поведении не было. Можно сказать, он выглядел даже дружелюбно.
— Добрый день! Я могу вам чем-нибудь помочь?
— Мы просто проходили мимо, — ответил Такстон, — и услышали выстрелы.
— Стрельбы много, а толку-то, — пожаловался человек. — Куропатки нынче чертовски хитрые, куда нам с ними тягаться. Еще раз здравствуйте. Меня зовут Питирайдж. Полковник Питирайдж.
— Я Такстон. А это Далтон.
Питирайдж дружески поздоровался с обоими за руку.
— Прогуливаетесь, да?
— Можно и так сказать. Вы владелец здешних земель?
Полковник добродушно рассмеялся:
— Не угадали. Хозяин здесь Фестлетон. Лорд Фестлетон.
— Ах, лорд Фестлетон.
— Да. Вы тут с визитом, правильно я понял? Постойте-ка, Такстон. Случайно, это не вы недавно купили имение Дарвик?
— Ну, на самом деле…
— Впрочем, кажется, его купил Трокмортон. Почему в таком случае вы назвали себя Такстоном?
— Такстон — это имя.
— Рад встрече, Такстон. Выходит, мы теперь соседи.
— Похоже, — промямлил лорд Питер.
Питирайдж перевел дуло ружья в сторону дома.
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|