Страница:
70 из 274
Наконец вокруг меня осталось всего несколько беспорядочно мечущихся шаров. Минутой позже последняя уцелевшая пятёрка их обратилась в бегство и с жужжанием скрылась во тьме.
Я в изнеможении опёрся о камень. Глаза мои заливал пот, лёгкие раздирало от серы.
— Фостер! — задыхаясь позвал я. — С вами все в порядке?
Ответа не последовало. Я направил луч в сторону расщелины, но он высветил только сырую глину да несколько камешков.
Фостер исчез.
ГЛАВА VI
Я подобрался к краю ямы и поводил внутри её лучом фонарика. Он отразился от стенки и выхватил из темноты чёрную дыру, наклонно уходящую в глубь земли — тайное убежище, из которого вырвались эти шары.
Фостер застрял в просвете. Я сполз ниже и вытащил его оттуда. Он ещё дышал — это уже хорошо.
Теперь, когда этих шаров больше не было, меня стало интересовать, вернётся ли сюда хозяин бара. Или, может, он сообщит куда надо о том, что произошло, и приведёт сюда какую-нибудь поисковую группу. Но мне в это что-то не верилось: вряд ли он был из тех, кто сам напрашивается на неприятности, да ещё у призраков старых грешников.
Фостер застонал и открыл глаза.
— Где… они? — пробормотал он.
— Не волнуйтесь, Фостер, — ответил я, — с вами все в порядке.
— Лиджен, — обратился он ко мне. — Охотники…
— Хорошо, называйте их Охотниками, если вам так нравится. Хотя лучшего имени им и не придумать. Я дал им прикурить от фонарика. Их уже нет.
|< Пред. 68 69 70 71 72 След. >|