О грядущей реформе орфографии и не только :: Аливердиев Андрей
Страница:
4 из 6
Примеров можно привести много. Скажем, арабская графика очень неудобна для большинства языков, в которых гласные звуки играют в словообразовании не вспомогательную роль. Или то, что часть греческих букв были совершенно не нужны в языках славянских (и поэтому исчезли из кириллицы).
По поводу же "устаревших" букв отмечу, что эти вопросы решаются столетиями. То есть, чтобы заменить одну букву другой (как "ижицу" на "и"), произношение этих букв действительно должно полностью слиться.
(2) Если она ставит целью большему сближению и без того близких языков, носители которых проживают в одном государстве.
Примером могут служить реформы македонского языка в Югославии. К сожалению, в нашей стране стараниями местных националистов зачастую шел обратный процесс.
4. Некоторые весьма сомнительные (фантастические) соображения о создании панславянского языка
В этой части настоящей работы приведу некоторые соображения, которые одно время сильно занимали мою голову.
Приведу один пример из жизни. Как-то в поезде Триест-Венеция у меня состоялся презанимательный разговор. Со мной в купе ехали один русский коллега, один македонец и одна болгарка. Так получилось, что разговор зашел о сравнительном анализе славянских языков. Забавно, что обсуждали мы это на языке английском несмотря на то, что ВСЕ участники разговора сносно знали русский.
|< Пред. 2 3 4 5 6 След. >|