Оксфорд Лиры: Лира и птицы :: Пулман Филип
Страница:
32 из 33
Рассказал, как открыть ворота на металлургическом комбинате к проходу возле канала, а затем закрыть с другой стороны. На этом пути им следовало двигаться вдоль дороги на Валтонский Колодец, а оттуда всего за десять минут пешком можно добраться до школы, до окна в кладовку и до уроков латыни.
– Спасибо вам, – обратилась к Миротворцу Лира, – Я очень надеюсь, что скоро вам полегчает.
– Спокойной тебе ночи, Лира, – ответил алхимик.
Пять минут спустя, в Университетском Парке, Пан произнёс: «Послушай».
Они остановились. Где-то в глубине окутанных тьмой деревьев слышалось пение птиц.
– Соловей? – попробовала угадать Лира, но они не знали наверняка.
– Может и так, – задумчиво произнёс Пан, – Значение… знаешь, может быть…
– Да. Будто бы птицы и весь этот город…
– Защищают нас? Разве такое возможно?
Они некоторое время стояли в тишине. Погружённый в тишину город окружал их со всех сторон, единственным звуком был голос птицы. Но они не могли его понять.
– Вещи обычно имеют иное значение, не то, которое кажется явным на первый взгляд, – хотя в голосе Лиры не было уверенности, она продолжила, – Так ли это? Ведь алтарь это не обязательно столешница… Значения перемешиваются, у одной вещи может быть много значений.
– Но порой ведь кажется, что так и есть, – заметил Пан, – Что весь город смотрит на нас. То есть то, что мы чувствуем, это просто часть общего смысла, да?
– Да! Именно так. Должно быть так.
|< Пред. 29 30 31 32 33 След. >|