Страница:
64 из 73
Как у них тутвсё просто, мама дорогая! Боги укажут, жеребец вывезет туда, не знаю куда. А мне останется только взять то, не знаю что, и передать его в руки жрецов. Прямо душа радуется от такой перспективы.
– А этот замок давно здесь стоит?
– Ты имеешь в виду вон то сооружение у краста?
Сооружение довольно приличных размеров, действительно напоминающее средневековый рыцарский замок, я видел очень хорошо. Но никакого то ли краста, то ли креста я рядом с ним не приметил, о чем не постеснялся сказать своей проводнице.
– Краст – это место, где небо (Ра) сходится с твердью (ста). А крест – это древний символ единения неба и земли.
– То есть краст – это горизонт.
– Да, отсюда слово «окрестности». А люди, живущие в окрестностях, называются крестьянами.
– Ну объяснила, старуха, спасибо. Выходит, этим замком владеют местные крестьяне?
– Почему ты назвал меня старухой?
– Извини, погорячился. А ты ничего не перепутала? Если ваши крестьяне живут в таких хижинах, то где обитают ваши рыцари? На небе, что ли?
– Всех людей, живущих временно или постоянно в окрестностях храма Йопитера, мы называем крестьянами. Не понимаю, что тут смешного?
– Нет, всё в порядке. Так мы навестим этих крестьян?
– Решать тебе. Путь выбираешь ты. Я лишь иду за тобой следом туда, куда укажут боги. Но имей в виду, что в этом замке тебя может подстерегать опасность.
– А твои боги нас не защитят?
– Кроме сил светлых есть еще силы темные.
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|