Страница:
19 из 296
– А,– она снова улыбнулась. Мэй начал подозревать, что эта улыбка была отрепетирована, как часть представления.– Это означает, что вас информируют о местонахождении преступника через Лазерон, посланный вам по месту вашего постоянно проживания.
– Я свободный торговец,– объяснил Мэй.– У меня нет постоянного места жительства.
Женщина достала еще одну пачку бланков.
– Тогда вам следует заполнить эти формы для Системы Отслеживания и Обнаружения.
– И что произойдет, когда Декстера схватят?
– О, его не будут хватать. Вас просто уведомят, что он в порту, когда бы он ни зашел в док.
– По Лазерону.
– Именно так.
– А если лэйз до меня не дойдет?
– Тогда его отправят дальше, по вашему следующему месту пребывания,– она постучала по пачке бланков.– Для того и нужны эти формы.
– А если он уйдет из порта до того, как я туда прибуду?
– Тогда вас уведомят при помощи лэйза о его следующем местонахождении.
– Это значит, что я всю оставшуюся жизнь могу гоняться за этим сукиным сыном.
Женщина, казалось, была ошеломлена.
– Простите мне мои терранские выражения,– извинился Мэй.– Послушайте, давайте перескочим все это и предположим, что чудо произошло. Допустим, я нагоню Декстера. Что тогда?
– Тогда вам придется выступить в суде и представить свое требование о процентном урегулировании.– Заметив выражение лица Мэя, она продолжила: – Число долей прямо пропорционально числу запросов истцов.
|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|