Страница:
61 из 296
Но что я действительно хотел бы знать,это как правильно произвести всю эту процедуру.
– Само собой,– ответил Мэй. Его пальцы залетали над панелью.– Эти переключатели, эти ползунки, эти кнопки. В таком порядке. Можешь повторить?
Герцог кивнул и протянул руку.
– Это обнажит ядро реактора,– сказал Мэй. Герцог отдернул руку и снова неуверенно потянулся к переключателям.
– Ясно,– проговорил Мэй, наблюдая.– Этот… этот… этот…– Его лицо исказила гримаса.– Нет! Не этот! Ты просто…
– Знаю! – Герцог потянулся к пряжке, отстегнулся, оттолкнулся от кресла и взмыл к потолку.– Я знаю, что я сейчас сделал. А ты не слышал о том, что человеку иногда надо дать шанс на ошибку?
Мэй смотрел, как он парит.
– Когда ты занимаешься делом, подобным этому, ошибок быть не должно.
– Грандиозно,– крикнул Герцог ему в ответ.– Значит, я никогда этому не научусь.
– Ты ухватишь суть.
Герцог покачал головой:
– Извини, Мэй. Я так не работаю. Мне нужно знать, правильно ли я делаю что-либо.
Мэй отстегнулся и стал выбираться из кресла.
– Тогда сделай что-нибудь правильно, и я тебе так и скажу.
Брокер оттолкнулся ногой от переборки и смог ровно пролететь к главному люку.
– Ладно. Забудь. Я просто не подхожу для этой работы. Мне действительно жаль, но я старался. Когда мы доберемся до танкера, я найду себе какую-нибудь другую работу и куплю билет до Тетроса. Ты от меня избавишься, а я снова стану работать на дядю.– Он обреченно вздохнул.
|< Пред. 59 60 61 62 63 След. >|