Страница:
79 из 296
– Древний транспортный корабль разбился прямо у переднего крыльца того места, куда я вез продукты. Я собирался схватить удачу за хвост. Ты помнишь, для чего я раздобыл эту говядину?
– Это я раздобыл ее для тебя,– заметил Герцог, не забывая отпивать пиво.
– Мне бы тогда хватило и на взнос, и на новый контроллер АПКВ.
– Дункан сказал, что он отдаст тебе контроллер с разбитого торгового корабля. Тебе только надо держать рот на замке, пока пройдет заявка.
– Не перебивай,– он посмотрел на Герцога так, будто бы собирался поделиться с ним тайной вселенского масштаба.– О чем это я говорил?
– О продаже мяса.
– Точно. Если я продам это мясо здесь, я потеряю последнюю рубашку. Я едва могу себе позволить закупить топливо до следующего танкера.
– Ты не можешь себе позволить закупить топливо,– по-деловому возразил ему Герцог.
– И я застрял с пятьюдесятью коммерческими тоннами говядины, которую я не могу скинуть.
– Я люблю говядину,– заметил Герцог.
– Прекрасно,– фыркнул Мэй.– Можешь ее жрать, пока не подавишься.
– У меня такое ощущение, что могло быть и хуже,– сказал Герцог.– Я понимаю, что и сейчас дела неважнецкие, но я смотрю на вещи таким образом: мы пока еще живы и здоровы.
Мэй мрачно посмотрел на него:
– Ты что, воспитывался на шаблонных фразах?
– Послушай,– Герцог попытался сфокусировать глаза на своем набычившемся партнере.– Корабль все еще наш, и они не могут его у нас отобрать – по крайней мере, пока не могут.
|< Пред. 77 78 79 80 81 След. >|