Страница:
79 из 87
– Трудно было противоречить начальству, – обратился он к Ту. – Но хотя Его Преосвященство и великий человек, ему недостает понимания, которое приходит лишь после того, как сам согрешишь.
Он похлопал себя по животу и улыбнулся, словно ничего не случилось, хотя и не очень убедительно.
– Под поясом у меня не только жир. Опыт, накопленный за годы жизни на дне, тоже покоится там.
Ведь я выжил на Радости Данте. Я пропитался злом до самых печенок. Теперь, при малейшем намеке на привкус зла, я извергаю его из себя. Говорю вам, капитан, что Отец – кусок падали, в десять тысяч лет.
– Вы говорите так, словно не очень в этом уверены.
– А кто и в чем может быть уверен в этом мире, где все переменчиво, а самопознание дается с таким трудом?
Мастерс был отпущен сразу после того, как он пообещал Ту не доставлять более неприятностей.
Кэрмоди, не обнаружив юношу на корабле, вышел наружу и попытался вызвать его по рации.
Безуспешно.
Все еще неся свой черный чемоданчик, Кэрмоди быстрым шагом направился к лесу. Он напевал, пробираясь под сенью огромных деревьев, он свистел, перекликаясь с птицами у себя над головой, и раз остановился, чтобы отвесить важный поклон высокой, похожей на цаплю птице с глазами, словно обведенными темно-фиолетовой краской Кэрмоди затрясся от смеха, когда она ответила ему криком, похожим на звук, который издает вода в канализационной трубе. В конце концов он сел на траву под буком, вытирая платком пот с лица.
|< Пред. 77 78 79 80 81 След. >|