Страница:
46 из 319
Несколько циклов спустя он пришел ко мне исказал, что ничуть не продвинулся в расшифровке: все письмена оказались совершенно ему незнакомыми и не напоминали ни один из изученных им языков.
Я рассмеялся и спросил: «Ну хорошо, чем же я могу помочь? Ты – куда более опытный переводчик, чем я». – «Не знаю, – сказал он, – но пойдем все равно посмотрим».
Разобрать письмена, озадачившие Г'фанда, для меня не составило никакого труда. Едва я взглянул на манускрипт, знаки древнего алфавита всплыли в памяти с такой отчетливостью, что мне пришлось скрывать свое изумление, и я тут же возблагодарил судьбу за свое необычное образование. Этот забытый – и, как я полагал, бесполезный – язык я учил еще в детстве.
В рукописи был предсказан переворот в законах нашего мира – законах, казавшихся незыблемыми. «Когда будет свергнут фундамент науки, тогда вострепещет человек перед истинным могуществом. Самомнение погубит его, и не заметит он длани судьбы, пока длань сия не сокрушит его. Дольмен, волшебное существо сверхъестественной мощи, превышающей воображение человека, выступит против рода человеческого. Его нашествие ознаменует и смену законов. Сначала придут легионы его, потом – Маккон, а за Макконом придет сам Дольмен, дабы востребовать мир. И наступит конец всему...»
Ветер снаружи усилился, раскачивая корабль, несущийся по ледяному морю. И все же шум ветра казался каким-то далеким и нереальным, как будто застывшим в вязкой субстанции времени. Некоторое время они молчали.
|< Пред. 44 45 46 47 48 След. >|