Страница:
259 из 382
Там были благовония, драгоценности, ткани и произведения искусства. Лерисса восхищалась каждым подарком и превозносила щедрость своего собрата монарха.
— В связи с тем, что мы проводим сейчас военную кампанию, — сказала она, — у меня нет ничего столь же великолепного, чтобы отослать королю Ах'ну и королеве Масиле. Но как только мы возьмем Хьюто, я отошлю им лучшую часть сокровищ, которые мы захватим там.
— А, хм, это чрезвычайно щедро, ваше величество, — в смятении отозвался лорд Импимис.
Она осмотрела всю группу, улыбаясь. — А сейчас, прошу садиться и позволить моим рабам подать вам… — Она запнулась и на ее лице появилось тревожное выражение. Она смотрела прямо на Ансу. — Но кто этот благородный юноша? Нам еще не представили его. Лорд Флорис оглянулся.
— О, этот человек не является официальным членом нашей делегации, ваше… — Но она не слушала.
Анса вышел вперед и поклонился.
— Меня зовут Анса, ваше Величество. Я сын верховного вождя рамди. — Он достал свое рекомендательное письмо и передал ей. — Я был с визитом при дворе короля Ах'на, когда прибыло твое приглашение. Я не мог упустить эту возможность и не передать приветствия моего вождя твоему царственному супругу и тебе самой. Король оказался столь добр, что позволил мне присоединиться к этой миссии.
— Это очень любезно с твоей стороны. — Она пытливо всматривалась в лицо Ансы.
— Это была отговорка с моей стороны, — сказал он.
|< Пред. 257 258 259 260 261 След. >|