Страница:
88 из 467
Извини, но мы были обязаны привести здесь эту цитату.
В иллюминаторах заблестела широкая лента Дуная. Голос стюардессы предложил пристегнуть ремни. «Боинг» заходил на посадку в венском аэропорту Швехат. Вслед за объявлением посадки зазвучала простенькая мелодия Августина Oh, du lieber Augustin, Augustin, Augustin…
Валентин Кравцов, заместитель директора агентства «Консультант», хмыкнул: раз Августин — значит Австрия. Австрия — это Моцарт, Шуберт, Гайдн… это Шуман, Кальман, Легар. Это король вальса великий Штраус… А вот любят венцы незатейливую мелодию Августина.
Садилось солнце, на земле уже были сумерки, а самолет еще купался в солнечном свете. Его серебристый корпус плыл в закатных лучах и медленно опускался на бетонную ладонь аэропорта. Клавесин напоминал о судьбе трактирного певца и пьяницы Августина. Валентин Кравцов смотрел в иллюминатор и вспоминал свой последний вояж в Вену.
Это было в августе девяносто первого. Все было точно так же… Oh, du lieber Augustin, Augustin, Augustin… — наигрывал клавесин. Капитан спецслужбы ЦК КПСС с документами гражданина Израиля Натана Когля прилетел в Вену из Москвы, где он был по коммерческим делам. В его чемодане лежали детали новой модели бытового фильтра для воды.
До отеля «Хилтон» Натан Когль добрался на автобусе. Это стоило всего семьдесят шиллингов, то есть раза в четыре, а то и в пять дешевле, чем на такси. Менеджер фирмы, торгующей фильтрами, человек небогатый. Шиковать ему ни к чему.
|< Пред. 86 87 88 89 90 След. >|