Страница:
26 из 576
- Назвался ни больше ни меньше как Александр Бородин, расхаживает перекрашенным из брюнета в ослепительного блондина, отчего стал выглядеть лет на двадцать старше. Но это был он, точно. - Я похлопал по воротнику моей куртки. - Он хочет, чтобы я завтра утром увез его отсюда на корабле под названием "Икар".
- И что ты ему ответил?
- При трех тысячах коммерц-марок за рейс? Конечно, я согласился.
Пикс снова зафыркал.
- Может получиться нехорошо, - заметил Иксиль. А затем выдал фразу, которая легко могла бы получить приз "самое выдающееся приуменьшение недели": - Братцу Джону это вряд ли понравится.
- Это уж как пить дать, - безрадостно согласился я. - Когда братцу Джону нравилось хоть что-нибудь из того, что мы делали?
- Такое бывает крайне редко, - признал Иксиль. - И все же я сомневаюсь, что нам уже доводилось видеть его по- настоящему рассерженным.
К сожалению, в словах напарника была доля истины. Джонстон Скотто Риланд - "братцем" мы величали его из чистого сарказма - был столь щедрым благодетелем, что вытащил нас три года назад из светившей нам долговой ямы и присовокупил наш "Берег штормов" к своей частной флотилии контрабандистских кораблей. Оружие, нелегального происхождения органы для пересадки, запрещенные наркотики, краденые произведения искусства, ворованное оборудование, любая паленая шелуха, которую только можно вообразить. Назовите что угодно - скорее всего, нам приходилось это возить. На самом деле мы и сейчас выполняли поручение братца Джона, в трюмах нашего "Берега штормов" был припрятан кое- какой нелегальный груз. И Иксиль был прав.
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|