Страница:
118 из 128
Это не в моих силах. Но я приложу все усилия, чтобы замять дело. Тебе грозит суд, неужели не понимаешь?
Пеночкин садится на свое место, мелко барабанит по столу кончиками пальцев и говорит глухо:
– Семь лет я пытался поставить эту работу. Куда только не обращался... Всюду отказ. Все спрашивают о практической пользе в условиях тотального хозрасчёта. Один остряк интересовался: «Ну, и какой же будет производительность труда вашего восьмилетнего ребенка?» Да, я стал преступником. Но – во имя человечества. Полагаю, это может служить смягчающим обстоятельством. Если бы у меня был еще месяц, хотя бы один...
Пеночкин до сих пор не понимает, что его время кончилось и настал срок.
– Ты надеешься за тридцать дней сделать то, что не успел за семь лет? – спрашиваю я, смещаясь в сторону двери, ведущей в машзал.
– Через три недели в Москве симпозиум по искусственному интеллекту. Мой доклад принят. А потом... Возможно, крупные ученые сочли бы возможным... и даже необходимым... вступиться за Элли. Как-то спасти ее, может быть, даже выкупить эти несчастные компьютеры...
Ишь ты... Мировую научную общественность захотел взбудоражить... Новоявленный Фауст... Ничего ему, видите ли, не надо – ни должности, ни денег, ни положения... Бессребренник липовый. На самом-то деле ты еще почестолюбивее будешь, чем я. Лучший охотник Управления... Мои цацки – речные камешки по сравнению с твоим бриллиантом.
|< Пред. 116 117 118 119 120 След. >|