Страница:
334 из 521
Уже четыре скальта бились в агонии на крыше, еще несколько лежали на земле, у стен дома. Отчаянно цепляясь за жизнь, молча умирали придавленные своими же скакунами маленькие всадники летучего отряда. Два-три скальта бесцельно парили в воздухе, неся в седлах трупы воинов Мелкого Джека.
И все-таки силы были неравны.
Халаши оглянулся. До башни было всего несколько футов.
— В башню! — бросил он короткий приказ.
Все пятеро кинулись под укрытие каменных стен. Последним бежал Викул. Едва за ним захлопнулась узкая тяжелая дверь башни, как он глухо застонал.
— Что случилось? — резко повернулся к нему Халаши.
Викул молча указал на правое плечо. Тусклый свет, пробивающийся сквозь бойницы, упал на древко стрелы, торчащей из его плеча.
— Проклятье! — прохрипел Викул. — Зацепил таки, ублюдок.
Халаши крепко ухватился за древко и резко дернул его на себя. Из открывшейся раны брызнула кровь. Викул завыл от боли и разразился бранью. Симсон умело перевязал брату руку и ухмыльнулся.
— Надеюсь, брат, стрела не была отравленной.
Викул обжег его злобным взглядом и промолчал.
— К бойницам! — приказал Халаши.
Отец и сыновья заняли круговую оборону у бойниц башни.
Скальты тем временем уносились прочь, чтобы затем вновь ринуться в атаку.
— Викул, бей короткими импульсами, — распорядился Халаши. — Нужно беречь энергию.
На этот раз летучие всадники предприняли атаку на окна особняка.
|< Пред. 332 333 334 335 336 След. >|