Любовь и баксы   ::   Седов Б. К.

Страница: 166 из 230



- Точно, - Артур поставил в центр стола горячий чайник, - вот теперь можно приступать к чаю. И между делом заняться картой.

Мы чинно уселись напротив друг друга, и Артур, прихлебывая настоящий индийский, то есть привезенный прямо из Индии, чай разложил карту области, приговаривая:

- Значитца, я твои каракули тщательно исследовал и сделал некую компиляцию.

- Ах, какое умное слово! - восхитилась я. - Ты бы еще объяснил мне, глупой, что оно означает.

- Объясняю, - ответил Артур, внимательно разглядывая карту. - В прямом переводе с латинского языка это - ограбление.

- Так я и знала, - огорчилась я. - Ограбить бедную девушку каждый может.

- Ну пока что я тебя не грабил, - сказал Артур, сравнивая изображение, сделанное им, с каким-то местом на карте, - и грабить не намерен, но с четырех карандашных оттисков я снял одну копию. На каждом из них чего-то не хватало, зато на другом это было. В общем, все четыре взаимно дополняли друг друга. И вот теперь смотри, что получается.

Он положил свой рисунок на карту и стал водить по ней пальцем.

- Вот речка, Чухонка называется, тут болото, а здесь поселок. Тут железнодорожная станция, между прочим, как была пятьдесят лет назад, так и осталась. И даже называется также. Та-ак… Теперь, если пропорционально перенести крестик, то… Вот тут!

Я внимательно сравнила рисунок с картой и убедилась, что Артур прав.

- Точно, - уверенно сказала я, - так и есть.

|< Пред. 164 165 166 167 168 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]