Страница:
29 из 189
Он знал, что все аргументы, которые он мог бы привести, здесь, в этом веке, бесполезны.
— Неужели вы по крайней мере не можете объяснить Токтаю, как безрассудна его затея?
Ли покачал головой.
— Теперь мы знаем, уважаемый, что ваш народ обладает неизвестным нам могуществом, — сказал он. — Эти варвары… — тут он бросил взгляд на ближайшего воина, но тот, видимо, не понимал китайского языка, — завоевали много государств, превосходящих их во всем, кроме военного искусства. Нам ясно, что вы говорили правду о своем государстве, но избегли ее, говоря о враждебных соседях. Очевидно, их просто нет. Зачем же тогда ваш повелитель пытается напугать своих гостей, если он их не боится?
— Наш правитель не любит кровопролития. Но если вы вынудите его…
— Ну хорошо, — Ли болезненно сморщился и помахал рукой, будто отгоняя насекомое. — Говорите Токтаю, что хотите — я не буду вмешиваться. Возвращение на родину меня не опечалит, я здесь только потому, что мне приказали. Но… между нами, давайте говорить откровенно, как умные люди, без глупых запугиваний. Разве вы не убедились, уважаемый, что этих людей невозможно запугать. Смерть они презирают, а, зная, что со временем они могут умереть в еще более страшных мучениях, они даже иногда желают ее. Единственное, в чем абсолютно уверен Токтай — это что вечный позор падет на его голову, если он повернет назад после всего происшедшего, а продолжая путь, он покроет себя вечной славой.
Эверард вздохнул.
|< Пред. 27 28 29 30 31 След. >|