Страница:
26 из 143
— Полагаю, вы правы, мистер Дэник.
— Я слышал, что Флетчер заходил к шерифу Лейверсу несколько дней назад, — продолжал он, и его голос неожиданно стал тихим. — Как вы считаете, зачем, лейтенант?
— Почему вы не спросите шерифа?
— Потому что я предпочитаю спросить у вас. Узнаете свою манеру разговора? Баш на баш, лейтенант!
— Но я не знаю, почему он приходил к шерифу.
— Как я слышал, у Флетчера было предложение к нему. Что-то насчет игорного дома, насчет того, чтобы закрыть глаза на его существование. — Он вытащил из кармана коробку сигар. — Сигару, лейтенант?
— Нет, спасибо. Я их с детства боюсь.
Он зажег сигару и еще глубже уселся в кресле.
— И еще одно, лейтенант. Как я понял, Линда Скотт была племянницей шерифа?
— Верно.
— Интересно, хотела ли она вовлечь его в круг Флетчера, или Флетчер хотел, чтобы шериф вернулся в свой собственный семейный круг? — Дэник улыбнулся. — Что вы думаете по этому поводу, лейтенант?
— Вероятно, вы будете слишком близки к клевете, если напечатаете нечто подобное.
— Я ни за что не напечатал бы подобной истории без фактов, подтверждающих ее, — спокойно сказал он. — Но я буду искать факты. Вы сказали, что вы из службы шерифа, лейтенант?
— Да.
— Могу дать вам совет. — Сигара переместилась из одного угла рта в другой и нацелилась на меня, словно пушка. — Я знаю, вы заняты тем, что стараетесь найти убийцу Линды Скотт. Но у нас своя работа.
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|