Страница:
73 из 143
— Что вы имеете в виду?
— Вы же все понимаете, не так ли? Синдикат позаботился о Линде Скотт, даже положил ее у порога шерифа, чтобы свалить вину на Флетчера.
Нина допила и аккуратно поставила стакан.
— Значит, вам остается найти тех парней из синдиката, что убили Линду, лейтенант, — и дело закончено.
— Конечно, — подтвердил я. — Надеюсь, мы найдем их раньше, чем…
— Если вы действительно думаете, что я в опасности, лейтенант, то организуйте мне защиту. Разве вы не для этого пришли сюда? — Она насмешливо скривила губы. — Неужели вы думаете, что я ослица?
— Что ж, вы действительно несете некий груз. Хорошо, вы не боитесь. Но повторяю: синдикат принял решение.
— Я тоже повторяю: не понимаю, о чем вы говорите. Дать вам расписку?
— Постараюсь запомнить. Это будет неплохой эпитафией: «Она не понимала, о чем он говорил!» Вы хотите, чтобы вас похоронили с парой игральных карт в руке?
— Почему вы не уберетесь отсюда? — нахмурилась она. — Вы мне надоели, лейтенант!
Я чувствовал это. Поставил пустой стакан и пошел к двери. Звонок зазвенел раньше, чем я дошел до выхода.
— Может быть, это уже синдикат? — спросил я весело.
Нина презрительно улыбнулась:
— Чего мне беспокоиться, ведь я под вашей защитой? Она прошла мимо меня и открыла дверь. Там стояла Габриель с тигриной улыбкой.
— Хэлло, малышка! — промурлыкала она. — Говард все еще стирал губную помаду, когда я поднималась к нему. Ты не теряла здесь времени, голубушка!
— Я не желаю разговаривать с тобой! — Нина попыталась закрыть дверь.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|