Страница:
1 из 1040
Аннотация: САМЫЙ ЗНАМЕНИТЫЙ фэнтези-эпос со времен «Властелина Колец» Толкина ПРОДОЛЖАЕТСЯ! Мэтт, бежавший из города Эбу Дар вместе с Дочерью Девяти Лун, понимает, что не в силах ни удержать ее, ни отпустить... Перрин, продолжающий поиски жены, вынужден поступиться своей честью — и, заключив союз с врагом, предать Ранда... А Ранд ал'Тор, Дракон Возрожденный, идет все дальше по избранному им Пути — и ежесекундно ждет удара в спину от ЛЮБОГО из тех, кто зовет себя его союзниками!
---------------------------------------------
Роберт Джордан
Перекрестки сумерек
И это должно случиться, чтобы пройти, во дни, когда поскачет Темная Охота, когда правая рука колеблется, а левая рука промахивается, человечество должно прибыть на Перекресток Сумерек, и все, что есть, все что было, и все, что еще только будет, должно удержаться на острие меча, пока нарастают ветры Тени.
Перевод пророчества о Драконе, принадлежащий перу, как считают, Джеина Чарина, известного как Джеин Далекоходивший, незадолго перед исчезновением.
Пролог. Мерцание узора
Родэл Итуралде ненавидел ждать, хотя хорошо знал, что это было большей частью профессии солдата. Ожидание следующей битвы, врага, его движения, ошибки. Он наблюдал за зимним лесом и стоял не шелохнувшись как деревья вокруг. Солнце было на полпути к зениту и не приносило никакого тепла.
|< 1 2 3 4 5 След. >|