Песнь слона (Цирк - 2)   ::   Лонгиер Барри

Страница: 122 из 296

- Я выяснила, что это за шум. Вако насторожился:

- И что это?

- К северу от нас в джунглях проложили дорогу. И теперь строительная бригада возвращается назад, к третьему шаттлу.

- И сколько от нас до этой дороги?

- Она идет по гребню горы посреди болот. Милях в четырех-пяти от нас.

- Довольно близко. - Вако посмотрел на круги на воде, отходившие от них с Ханой. - Может, стоит перенести яйца куда-нибудь подальше в джунгли? От греха подальше. - И он поплыл к берегу.

- Вако, подожди! Он обернулся к ней:

- Что еще?

- Тебе ведь не надо переносить их прямо сейчас?

- Не в этом дело, ты просто не понимаешь. Она подплыла к нему и погладила его по щеке:

- Постой, куда тебе торопиться?

- И что потом?

- Вако, просто закрой глаза.

- А это зачем?

- Не задавай глупых вопросов. Ну-ка закрывай глаза. Вако повиновался:

- И что теперь? Хана улыбнулась:

- А теперь набери полную грудь воздуха.

Вако последовал ее совету. Обвив его руками и ногами, Хана поцеловала его, и они вместе погрузились в кристальную воду озера.

Глава 14

Когда дорожно-строительная бригада вернулась в Мийру, завершив прокладку трассы до Куумика, первое, что им бросилось в глаза, это обилие вывесок.

Та, что красовалась на дверях домика Вощеного, гласила: "Папа Римский". Дальше вдоль улицы с крыши домика Поджа Лодера болталась еще одна. На ней значилось: "Настоящий Папа. За полцены".

|< Пред. 120 121 122 123 124 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]