Страница:
29 из 227
Но ему было известно и то, как это происходило: быстрое погружение в ванну с морской водой, которого едва хватает, чтобы омочить голову младенца. Неудивительно, что железные люди, те, кто, однажды правили всюду, где был слышен звук волн, оказались покорены. – Это – не настоящее утопление, – сказал он всадникам. – Тот, кто не умирает на самом деле, не может надеяться на воскрешение. Зачем же вы явились, если не собирались доказать свою веру?
– Сын Лорда Горольда разыскивал тебя, чтобы сообщить тебе новости. – Спарр указал на юношу в красном плаще.
На первый взгляд ему было не больше шесть-на-десять лет. – Ага, и который ты? – поинтересовался Эйэрон.
– Гормонд. Гормонд Гудбразер, если угодно милорду.
– Это Утонувшему Богу нам следует угождать. Был ли был утоплен, Гормонд Гудбразер?
– В день принятия имени, Мокроголовый. Мой отец отправил меня разыскать тебя и отвести к нему. Он должен тебя видеть.
– Вот он я. Пусть Горольд приходит и любуется. – Эйэрон взял у Раса наполненный свежей морской водой кожаный мех. Жрец вытащил пробку и сделал глоток.
– Я должен доставить тебя в замок, – сидя в седле, настаивал молодой Гормонд.
Он боится промочить ноги. – Я должен служить моему богу. – Эйэрон Грейджой был пророком. Он терпеть не мог, когда какие-то мелкие лорды приказывали ему как какому-то рабу.
– К Горольду прилетела птица, – проронил Спарр.
– С Пайка, от мейстера, – подтвердил Гормонд.
Темные крылья, темные вести, – Вороны летят над солью и камнем.
|< Пред. 27 28 29 30 31 След. >|