Страница:
44 из 168
У меня не было времени схватиться за край, он быстро надулся и ударил меня в лицо.
– Тогда как же ты успел схватиться за сезень? – спросил Пламмер.
– Да не хватался он за него, – ответил я вместо Тома. – Сезень захлестнулся вокруг его запястья, и Том повис; в таком положении мы его и нашли.
– Ты хочешь сказать, что он не хватаются за сезень? – переспросил Квойн, попыхивая трубкой.
– Вот именно, – сказал я. – Если тебя сбило с ног и ты потерял сознание, как же ты схватишься за канат?
– Ты прав, – согласился со мной Джок. – Здесь ты совершенно прав, Джессоп.
– И все равно что-то здесь не так, – сказал Квойн.
Я продолжил, не обращая на него внимания:
– Во всяком случае, когда мы с Вильямсом нашли его. Том висел под реем, а сезень захлестнулся петлей в два кольца вокруг его запястья. Кроме этого, как я уже говорил, нижний край паруса перекинулся через рей в сторону кормы и под весом Тома удерживался в таком положении.
– Чертовщина какая-то, – сказал Стаббинс озадаченно. – Ничего не понятно.
Я взглянул на Вильямса, давая ему понять, что пришло время обо всем рассказать парням, но он покачал головой, и после секундного размышления я тоже пришел к выводу, что от этого, пожалуй, толку будет не много. У нас не было четкого объяснения тому, что произошло, и наши полуфакты-полудогадки лишь еще больше бы все запутали; единственно верным для нас в той ситуации было ждать и наблюдать.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|