Страница:
14 из 130
Берюрье вытирает рукавом соплю, вылезшую от возбуждения из его носа.
— Обезглавить отрезанием головы — это плеоназм, — настаиваю я. — Ты бы лучше поштудировал словари, вместо того чтобы ходить на рыбалки!
Он протестует взглядом.
— Естественно, — продолжаю я, — этот малый отрезал башку у ее владельца и попытался ее загнать, чтобы увеличить свою прибыль!
Продавец кишок и прочего ливера плюхается на стул, оставленный Гродю.
— Какой кошмар! — хнычет он. — Подстроить такое мне! Тут продавец субпродуктов несколько загибает.
— Хватит ныть, — советую я. — Я думаю, что злую шутку сыграли главным образом с ним!
При этих словах заявляются господа полицейские из ближайшего комиссариата. Ажаны в неизменных пелеринах, как и полагается, оттесняют толпу. Комиссар начинает быстрое расследование, в результате коего устанавливает, что в зале требухи никто ничего подозрительного не заметил. Я удерживаю Берюрье за рукав, потому что достойный инспектор хотел бы заняться всем сам. Но эта история не наше собачье дело, как говорит один мой знакомый собаковод. Как вы знаете, в полиции обязанности служб и отделов строго разграничены. Стоит вам сунуть нос в епархию соседа, и он устроит жуткий шухер на самом верху из-за того, что у него отнимают любимую кость.
Комиссар, проводящий предварительное расследование, принадлежит к категории сухарей-служак.
|< Пред. 12 13 14 15 16 След. >|