Страница:
102 из 140
Он, не глядя, передал ее соседу, тот – дальше, и так папка добралась докороля. Его величество раскрыл ее, небрежно полистал, закрыл, передал влево (папка последовала к Агрипардону), а сам устремил взгляд на меня.
И все устремили взгляды на меня, и спереди, и сзади, холодные, высокомерные. Этому сравнению можно улыбнуться, но я почувствовал себя, как голый среди одетых. Опять мне отдуваться за европейскую цивилизацию! Я даже ощутил вину и готовность признать ее, хотя, между прочим, своих детей и пальцем не тронул, их воспитанием занималась жена; а что до наказания матросов линьками, так это и вовсе дело боцмана.
– Скажи-ка, милейший, – государь улыбкой увеличил свои и без того крупные коренные зубы и одновременно движением руки удалил прочь люльку ЗД-видения: дескать, это – не для передачи. – Скажи-ка, это верно, что твои сородичи акт питания зачастую совершают коллективно?
– Да, ваше величество, – ответил я, склонив учтиво голову. – У нас в этом не видят ничего дурного. (И, право же, среди всех наших обычаев этот – далеко не худший!)
– Мне говорили, что в таком… м-м… застолье они нередко принимают алкогольные яды, а затем поют?
– Бывает и так, ваше величество.
– А когда потом совершают… м-м… противоположное отправление – тоже поют?
– Нет, государь.
– Почему же? Это странно: ведь тогда у них рты совершенно свободны.
|< Пред. 100 101 102 103 104 След. >|