Страница:
763 из 903
— Ну что ж, надеюсь, что это именно так! Я ведь прихожусь ему внучатым племянником со стороны матери!
И сразу же в ответ восхищенное удивление и выражение любви и преданности на лице!
Он просто замечательный человек, — сказал Прахд.
Да, этого у него не отнимешь, — сказал я вполне искренне. — Так как же все-таки обстоят наши дела? Вы развернули операционную для предстоящей испытательной операции?
Он сделал приглашающий жест и молча повел меня к больничке. Боковая комната у входа вся была заставлена пустыми ящиками и коробками самого разного размера. Помещение главной палаты сияло чистотой, и посреди стоял большой складной операционный стол. Над ним висели осветительные приборы в полной готовности. На столике рядом лежали подносы с ланцетами. Крохотные дрели, казалось, готовы были в любую секунду зажужжать. Сосуды с питательными растворами уже были подсоединены к колбам с клеточными культурами. Подогреватели и горелки сияли во всей красе, готовые в любой момент заставить загореться все что угодно, а может, и просто сжечь все к чертовой матери. Выставка что надо!
И выбор хорош!
— Я вижу, что вы уже успели воспользоваться этим столом, — сказал я.
Бителсфендер слегка покраснел, и, действительно, я и в самом деле заметил несколько небольших пятнышек на поверхности стола.
— Нет-нет, я имел в виду вдову Тейл.
Он покраснел еще больше, и вид у него моментально стал как у побитой собаки.
— Да нет же, я совсем о другом, — сказал я. — Я имею в виду, что вы успели ее здесь прооперировать.
— Ах, прооперировать, — протянул он, с явным облегчением. — Бедняжка.
|< Пред. 761 762 763 764 765 След. >|