Страница:
248 из 301
«Чтоэто?»
«Душица обыкновенная диктская origanum dictamnus».
«О?»
«Можешь смотреть бессмысленно. Ясенец, что-то вроде майорана. Возможно, ты и видела это растение в Англии, не замечая, но его можно увидеть только в садах».
«Оно редкое или что-то в этом роде?»
«Нет, но просто интересно, что ты его нашла здесь. Это критское растение, отсюда и название dictamnus. Оно впервые было найдено именно здесь, в Дикте».
«В Дикте? В месте рождения Зевса! Фрэнсис, это волнует!»
«A origanum означает „радость гор“. Не потому, что так уж интересно на нее смотреть, но из-за ее свойств. Греки и римляне использовали ее как лекарственную траву, как краску и для запаха. Они также называли ее 'трава счастья' и короновали ею новобрачных. Мило, не правда ли?»
«Да, мило. Ты только сейчас выискала все это в справочнике, чтобы произвести на меня впечатление?»
«Конечно. – Она засмеялась и взяла книгу, которая лежала возле нее на столе. – Это книга о диких цветах Греции, и она цитирует некоторые довольно милые вещи. Здесь много о душице. Материал взят из медицинской книги Греции первого столетия, написанной Диоскоридом. Это восхитительный перевод семнадцатого века. Послушай. – Она перевернула страницу и нашла это место. – „Dictamnus, который некоторые называют Pulegium Silvestre, а некоторые Embactron, некоторые Beluocas, некоторые Artemidion, некоторые Emphemeron, некоторые Eldian, некоторые Belotocos, некоторые Dorcidium, некоторые Elbunium – это критская трава, грубая, ровная, похожая на Pulegium.
|< Пред. 246 247 248 249 250 След. >|