Страница:
7 из 117
Глаза его стали темно-серыми от злости, как сгоревшие угли.
– Пойди посмотри на них, Мерри. Если ты разозлишься, как я, то мы этого гада прищучим.
Я сжала пальцы на его руке:
– Джереми, спокойнее. Обычное разводное дело.
– А если я тебе скажу, что это покушение на убийство?
Голос звучал очень спокойно, по-деловому и никак не гармонировал с пристальностью взгляда, с напряженной дрожью руки.
Я отодвинулась:
– Покушение на убийство? Что ты имеешь в виду?
– Мерзейшее из всех смертельных заклинаний, что бывали в моем кабинете.
– Муж пытается ее убить?
– Кто-то пытается, и жена говорит, что это муж. Любовница с ней согласна.
Я заморгала:
– То есть ты хочешь сказать, что у тебя в кабинете сидят и жена, и любовница?
Он кивнул и даже, несмотря на обуревавший его гнев, не мог не улыбнуться.
Я улыбнулась в ответ:
– М-да, нечто совсем новое.
Он взял меня за руку:
– Это было бы новое, даже если бы мы занимались разводами.
Большим пальцем он поглаживал мои пальцы. Нервничал, иначе бы так надолго мою руку не задержал. Успокоительная гимнастика, вроде как что-то вертеть в руках. Потом поднес мою руку к губам и обозначил на ней поцелуй. Наверное, заметил, что проявляет нервозность. Он полыхнул белой улыбкой – лучшие коронки, которые можно купить за деньги, – и повернулся к двери.
– Сперва ответь мне на один вопрос, Джереми.
|< Пред. 5 6 7 8 9 След. >|