Страница:
63 из 431
Подошел к трупу, уже накрытому чьим-то плащом. Стоял, раскачиваясь с пяток на носки. Приговорил сквозь зубы, не глядя на своего воина:
– Держись возле монахов. Головой за них отвечаешь. – Помолчал и добавил: – Когда тронемся.
У Пакита отлегло от сердца.
Потом принц увидел повара, суетливо пакующего тюк, и велел отрывистым, лающим голосом:
– Раздай по куску мяса и лепешки. Одну на двоих.
И пошел к своему шатру, возле которого уже собрались друзья, тревожно на него поглядывающие. В происходящее они не вмешивались. Став тесно, о чем-то тихо переговорили. По лицам видно, встревожены, хотя стараются не показывать этого. По молодости получается это у них неважно, несмотря на то что по праву рождения с детства привыкли повелевать и прятать за масками истинные чувства.
Горы осветились почти наполовину, когда прискакал сын вождя. По его виду не понять было – разбудили его или он давно встал.
– Ты меня звал, брат? – спросил он с улыбкой, спрыгивая с коня и кидая поводья ближайшему, которым оказался старшина.
– Спасибо, что быстро приехал. Смотри. – И кивком велел Пакиту убрать с мертвого плащ.
Беззаботная веселость мигом слетела с сына вождя. Подойдя к телу, он присел на корточки и повернул к себе мертвое лицо.
– Бараны, – внятно проговорил он и встал. – Говорил же им.
– Что? – спросил принц Тари, совсем по-отцовски отвердев лицом. При этом знакомые черты властителя проступили на нем очень явственно и жутко.
|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|