Страница:
158 из 239
Прошло какое-то время, потому что он не привык к этому звуку, прежде чем он понял, что это — выстрел!
Кэкстон сел, свесил ноги с кровати и наткнулся на ящики. Их содержимое рассыпалось вокруг, пока он искал под кроватью туфли. Наконец он надел их, не зашнуровав, поднялся и перешагнул через кровать к двери. Забыв, что она выдвижная, он несколько раз дернул ее, думая, что она заперта.
Потом открыл дверь и неуклюже побежал, наступая на шнурки, через следующую комнату к входной двери, которая была закрыта. Открыв ее, он с облегчением увидел, что еще светло.
К нему, по тому, что позже — гораздо позже — станет Пиффер-Роуд, шла Селани. В левой руке она несла винтовку, а в правой болталась со свисающей вниз головой птица, размером с крупного голубя, только коричневатая по цвету. Кэкстон, чрезвычайно слабо разбиравшийся в птицах, тем не менее догадался, что это была куропатка, или степная курица, или, возможно даже, какая-то разновидность фазана.
Когда девушка подошла к нему, она протянула птицу ему, чтобы он посмотрел.
— Я увидела, как она села недалеко от кустов, — сказала она весело, — и вот подкралась к ней — так что всем нам будет, что поесть на завтрак.
Она добавила все тем же счастливым голосом:
— Я назначила себя охотницей, поваром и вообще добытчицей. Будет чем заняться.
— Н-но, — Кэкстон уселся на траву, завязывая шнурки. — Но, что делать мне?
Девушка пожала хрупкими плечами.
— Такие мужчины, как вы, склонны к философии, — сказала она.
|< Пред. 156 157 158 159 160 След. >|