Страница:
48 из 239
Он и раньше сталкивался со странной логикой людей, во всем видящих какие-то преступления, но его всегда поражало то, каким вызывающим образом игнорировались факты ради убедительности какой-нибудь бредовой теории.
— Не вижу, где здесь выгода. А как же доллар, который вы получили за каждую украденную вещь?
— Ой, — сказала женщина. Лицо ее вытянулось. Затем она деланно удивилась. А потом, когда поняла, что ее идея разбита, на ее лице вспыхнул сердитый румянец. — Все равно какая-то махинация, — отрезала она.
Кэкстон понял, что пора заканчивать беседу. Он поспешно сказал:
— Вы не знаете, никто не едет в Инчни? Я бы хотел, чтобы меня подбросили, если возможно.
Смена темы разговора сделала свое дело. Румянец сошел, и женщина задумчиво сказала:
— Нет, не знаю. Но вы не волнуйтесь, выходите прямо на шоссе и вас подвезут.
Вторая машина подобрала его.
7
Когда сгустились сумерки, он сидел в отеле и думал о ее отце и машине, полной изделий искуснейшей работы. Она продает их как сувениры, по штуке. Он покупает старый металл. Потом появляется этот непонятный старик, который скупает проданное — тут он вспомнил про снимок Келли — или уничтожает его. Наконец, странная потеря памяти у агента по торговле по имени Кэкстон, вышедшего на поиск происхождения одного проектора.
Где-то сзади раздался мужской голос, в котором слышалось отчаяние:
— Ну посмотрите, что вы сделали. Вы же порвали… И тут же другой голос — спокойный, зрелый, звучный:
— Прошу прошения. Вы говорите, что заплатили за это доллар? Конечно, я заплачу. Возьмите — и примите мое сожаление.
|< Пред. 46 47 48 49 50 След. >|