Страница:
43 из 361
Она быстро нырнула в кухню и сразу же попала в лапы помощнику повара, который толкнул её к мойке чистить песком жирные столовые приборы.
Несколько собак, скуля и повизгивая, вращали вертел, на который была насажена костлявая бычья туша. Повар поливал мясо приправами, причитая, что приходится предлагать таким благородным гостям такую скудную трапезу. Сушёные фрукты — остатки жалкого прошлогоднего урожая, мокли в большом тазу; две старые служанки чистили коренья для супа.
Один из помощников повара замешивал тесто, другой искал среди банок специи, нужные для подливки. Метнув в спину парня пристальный взгляд, Лесса заставила его пропустить нужную банку. Затем она с невинным видом до отказа набила дровами печь — теперь хлеб наверняка подгорит. Лучше всего Лесса ладила с собаками — то подгоняя, то придерживая их, она добилась того, что мясо осталось наполовину сырым. Лесса надеялась, что трапеза будет непродолжительной и шумной. Вряд ли пища, которая готовилась этим утром в огромной кухне холда Руат, понравится его повелителю.
Лесса не сомневалась, что наверху, в парадных комнатах, уже обнаружены неполадки — мелкие, но неприятные — результат продуманных мер, предпринятых в разное время именно для такого случая.
В кухню, заливаясь слезами, вбежала одна из служанок управляющего. Пальцы её были окровавлены, на лице — следы побоев. Очевидно, женщина надеялась спрятаться здесь.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|