Страница:
32 из 66
- La belle au bois dormant [Спящая красавица (франц.).], - быстро проговорил он, но потом, словно устыдившись своей фамильярности, еще раз пробормотал "пардон" и потянулся за аппаратом, который лежал у него за спиной.
На этот раз он не делал никаких указаний, не просил ее принять позу или переменить положение. Он фотографировал ее так, как она сидела, лениво покусывая стебелек цветка. Теперь двигался он сам, заходя то с одной стороны, то с другой, делая снимки во всех ракурсах - анфас, профиль, три четверти.
Ее клонило в сон. Солнце пекло ее непокрытую голову, вокруг вились стрекозы, золотистые и зеленые, невероятно яркие. Она зевнула и прилегла, откинувшись на ложе из папоротника.
- Позвольте, я положу вам под голову мою куртку, Госпожа Маркиза, сказал он.
Прежде чем она успела ответить, он взял куртку, аккуратно свернул ее так, что получился небольшой валик, и положил на траву. Она опустила голову, и презренная серая куртка вдруг оказалась мягким и приятным изголовьем.
Он стоял возле нее на коленях, делая что-то с аппаратом - должно быть, вставлял пленку, - а она, позевывая, наблюдала за ним сквозь полузакрытые веки и вдруг обратила внимание, что стоит он фактически на одном колене, откинув вторую, короткую ногу в сторону. Она лениво подумала, что ему, наверное, больно на нее опираться. Ботинок был начищен до яркого блеска.
|< Пред. 30 31 32 33 34 След. >|