Страница:
222 из 240
Они спали.
Заговорил капитан Сигмун, обращаясь к Кемоку.
— Ну и чего вы добились наверху, чародей? Здесь твое заклинание подействовало хорошо.
— Будь благодарен за это, капитан, — устало отрезал Кемок. — Потому что наверху есть нечто голодное, и вы послужили бы для него пищей.
— Да? Ну, что ж, бывает необходимо драться, но бывает и так, что приходится оставаться в стороне. Вы вспороли этому едоку брюхо, чтобы мы смогли освободиться?
— Еще нет. Но мы пришли к вам за помощью…
— Разве мы не можем устоять против него? — выпалил один из фальконеров. — Или мы плохая приманка? — Лицо у него было суровое, как у всех фальконеров. Я знала, как ревностно они относятся к своей чести. В его собственных глазах и в глазах его товарищей то, что свои же удерживают его от участия в битве наверху, унизительно.
— Но теперь ваше мастерство может, вероятно, спасти нас всех, — вмешался лорд Саймон.
Я знала, что во время войны с колдерами, он сражался радом с фальконерами и с тех пор представлял их интересы в делах Эсткарпа. Сами они не считали нужным говорить там, где правят женщины. Для фальконера женщина гораздо более низкое существо, чем птица или конь, и мужчина не должен иметь с ней никаких дел на равных. Видимо, потому что лорд Саймон давно завоевал их уважение, несмотря на то, что женат на волшебнице, его слова подействовали на них.
Они встали, и соколы их проснулись. Один забил крыльями, словно готовясь к полету.
|< Пред. 220 221 222 223 224 След. >|