Страница:
54 из 327
Мы вынуждены нагонять упущенное.
— По моим подсчетам, я появлюсь на борту корабля через неполных пять часов. В сообщении шла речь о восьми. Так что у меня есть время.
— Господин Бондари, мы просим возвратиться немедленно. Восемь часов верхний и последний срок. Прошу не усложнять нам работу.
— Понимаю, господин Баронтайн. Уже собираюсь. Да, прошу сказать, к чему такая спешка, коли мы все равно не можем лететь дальше. Дирак по-прежнему неисправен.
В голосе офицера послышалось раздражение.
— Не знаю, господин Бондари. И мне не к чему знать. Я получил приказ вызвать персонально вас и нескольких других пассажиров, которые слишком удалились от корабля. Поймите, полет на Дирак продлится несколько месяцев. За это время станцию наверняка исправят. Так что волноваться не о чем.
— Нет, есть о чем. — Даниель понизил голос. — Если вы взглянете на статус гиперпространственных станций, то найдете пункт, говорящий о таких ситуациях, как наша. Там четко сказано: «Пока гиперстанция не подтвердит своей полной исправности, все вылеты внутрисистемных паромов приостанавливаются». Нашли? Советую использовать ключи: авария, гиперпространственная станция, паромы…
— Перестаньте меня поучать. Я знаю кодекс перевозчиков и знаю, что вы правы. Но это ничего не меняет. Я получил такое указание, а вы обязаны подчиняться приказам экипажа транспортного корабля. А теперь взгляните на текст транспортного договора.
|< Пред. 52 53 54 55 56 След. >|