Страница:
26 из 458
Дело в том, что как только я протрезвел и оценил обстановку, то уж постарался изобразить безумие на полную катушку. В конце концов мориндимы устали от моей клоунады и стали не так уж тщательно наблюдать за мной. И я улизнул. Но к тому времени я вроде бы уже забыл, где точно находится та река. Ну и ищу ее, когда подымаюсь по этому пути. – Его речь казалась бессвязной, но голубые глаза смотрели проницательно. – А что это за большой меч, молодой человек, который вы носите с собой? Кого вы собираетесь им убить?
Вопрос прозвучал так внезапно, что у Гариона даже не было времени удивиться.
– Забавная штука, этот ваш меч, – проницательно добавил потрепанный старик. – Он, кажется, смещается со своего места, чтобы стать незаметным. – Затем старик обернулся к Белгарату, который очень пристально смотрел на него. – Вы почти совсем не изменились, – заметил он.
– А вы все так же слишком много говорите, – ответил Белгарат.
– Каждые несколько лет я испытываю жажду общения, – признался старик на осле. – А ваша дочь здорова?
Белгарат кивнул.
– Красивая женщина ваша дочь, но, однако, с плохим характером.
– Уж здесь-то не произошло заметных изменений.
– А я и не думал, что они произошли. – Старый золотоискатель усмехнулся, а потом, после минутного колебания проговорил: – Хочу дать вам добрый совет: будьте осторожны, если собираетесь спуститься на равнину. Похоже, что-то там назревает. Слоняется орда чужаков в красных туниках, и уже клубится дым над старыми алтарями, которыми не пользовались много лет.
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|