Мартовские фиалки   ::   Керр Филипп

Страница: 8 из 359



Я пожал плечами.

- Всего лишь второй степени. - Так и есть, подумал я, он мечтает о славе.

- И все-таки, - сказал он. - Железный крест есть Железный крест. У фюрера он, кстати, тоже второй степени.

- Ну, не стану говорить за него. Насколько я помню, честный солдат относительно честный, - да к тому же побывавший на передовой, к концу войны обязательно получал Железный крест второй степени. Награды первой степени, как вы знаете, выдавались тем, кто отправился на небеса. Я получил Железный крест за то, что выжил. - Я чувствовал, что меня понесло. - Кто знает, может быть, вам тоже удастся заполучить Железный крест. Он наверняка украсит ваш китель.

Худое мальчишеское лицо Беркеля напряглось. Он наклонился ко мне и уловил запах алкоголя.

- Вы пьяны, - сказал он.

- Si, - ответил я и, пошатываясь, повернулся, чтобы идти. - Adios, hombre*.

______________

* Да. Прощайте, мужчина (исп.).

Глава 2

В районе, где я жил - это Траутенауштрассе, что в Вильмерсдорфе, обитали в основном люди скромного достатка, но по сравнению с Веддингом, районом бедняков, где я вырос, это был просто рай. Улица, на которой стоял мой дом, начиналась от Гюнцелштрассе и пересекала Никольсбургерплац, в центре которой располагался живописный фонтан, напоминавший театральную декорацию. Я занимал там уютную квартиру недалеко от Прагерплац.

До дома я добрался довольно поздно, во втором часу ночи, и долго сидел в машине, размышляя, прежде чем подняться наверх.

|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]