Страница:
634 из 667
Ты же обещал запечатать их долину, забыл?
– О Господи! – пробормотал он. – Совсем вылетело из головы! С этим могут возникнуть трудности. У» меня ведь больше нет Беллиома.
– Так постарайся связаться с ним, Спархок. В конце концов, обещание есть обещание. Ксанетия исполнила свою часть сделки, так что твоя моральная обязанность – исполнить свою.
Спархок был в смятении. Отъехав к густой рощице молодых тонких сосен, он спешился.
– Голубая Роза! – позвал он вслух, почти не надеясь услышать ответа.
– Голубая Роза!
«Я внемлю тебе, Анакха, – тотчас отозвался в его сознании знакомый голос. – Мнилось мне, что ты отчего-то недоволен мной».
«Ни в коей мере, Голубая Роза. Ты исполнил все, что я просил у тебя. Враги наши повержены, и я весьма доволен. Я, однако же, присягал своей честью дэльфам, что запечатаю их долину, дабы никто из внешнего мира не мог проникнуть в нее».
«Помню я присягу твою, Анакха. Была она дана верно и справедливо. Вскоре, однако же, в ней не будет нужды».
«Смысл сих слов ускользает от меня».
«Смотри же, сын мой, и учись. – Наступила долгая пауза. – Никоим образом не желал бы я оскорбить тебя, однако же для чего обратился ты ко мне с сим делом?» «Отец, я дал слово дэльфам запечатать их долину».
«Так исполни сие».
«Не был я уверен, что по-прежнему могу говорить с тобою, дабы обратиться к тебе за помощью».
«Но ты не нуждаешься в помощи, Анакха, – ни в моей, ни в чьей-либо еще.
|< Пред. 632 633 634 635 636 След. >|